bordolaterale
Email
Invia una mail: risposta in giornata  
bordolaterale
Livechat
Supporto LiveChat in tempo reale dall 8:00 alle 21:00  
bordolaterale
Preventivo
Chiedi un preventivo  
       
   

 

 

Traduzioni giurate

Cosa sono asseverazione e legalizzazione

L'asseverazione è un documento rilasciato dal tribunale con valore legale cui è allegata traduzione. Essa viene di solito effettuata per certificati, attestati e diplomi, per ragioni aziendali o private. Attraverso la traduzione giurata il documento assume dunque valore legale all'estero.
Il servizio di asseverazione viene eseguito da traduttori madrelingua iscritti agli Albi dei consulenti tecnici del Tribunale e al Ruolo Periti ed Esperti della C.C.I.A.A.

Per i documenti diretti all'estero, è necessaria la legalizzazione della firma del pubblico ufficiale. Offriamo questo servizio ai clienti in quanto è prerogativa di validità del documento tradotto in tutti i paesi che hanno sottoscritto la convenzione dell'Aja, tra cui Stati Uniti e Gran Bretagna.
Per i documenti stranieri da far valere in Italia, è sufficiente la asseverazione.


Traduzioni ufficiali per ogni esigenza

A seconda dei vostri bisogni, può essere necessario presentare la traduzione ufficiale spillata assieme al documento originale: in questo caso riceveremo da voi il documento e ve lo recapiteremo con allegata traduzione.

Casi tipici di documenti di cui effettuare traduzione giurata sono:

  • adozione
  • attestato di iscrizione Camera commercio, ecc.
  • attestato di proprietà
  • atti, memorie e documenti
  • processuali
  • certificato di divorzio
  • certificato di matrimonio
  • certificato di nascita
  • Certificati penali
  • diploma, titolo di studio e laurea
  • attestato scolastico
  • documenti di immigrazione
  • patente di guida


Come funziona

Per l'asseverazione è necessario il pagamento di una tassa di cancelleria apposta sul documento con marche da bollo di €14,62 ogni 100 righe, partendo dalla prima facciata dell'originale e allegata traduzione in un documento unico spillato dal funzionario pubblico, incluso il verbale di giuramento. In alcune cancellerie si calcola un bollo ogni 4 pagine piuttosto che in numero di righe.
Esistono verbali esenti da bollo per legge (adozioni, borse di studio, divorzio, lavoro e previdenza, ecc.): in questo caso bisogna iscrivere a verbale il riferimento alla legge specifica.
Il pagamento dei bolli è a carico del committente: noi acquisteremo per voi le marche necessarie e invieremo le fatture in vostro conto.

Riceverete la traduzione giurata con verbale di giuramento, bolli e legalizzazione (se il documento è per l'estero) allegata alla copia del vostro documento preparata da noi oppure all'originale.

 

Suggerimenti
 

Il vostro titolo di studio o attestato italiano può essere necessario all'estero, oppure il vostro titolo di studio o attestato non italiano riconosciuto in Italia.

  • Per quanto riguarda i titoli italiani all'estero, è necessaria in prima istanza l'asseverazione legalizzata in tribunale
  • Per i titoli stranieri è sufficiente l'asseverazione (traduzione ufficiale) che noi offriamo. Se si tratta di ottenere l'equipollenza di un titolo universitario, il documento deve poi essere presentato all'ateneo d'interesse.
 

       

Valid XHTML 1.0 Transitional